Treelogic TL-DVR2001TID Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Do samochodu Treelogic TL-DVR2001TID. Инструкция по эксплуатации TREELOGIC TL-DVR2001TID Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 62
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2 - Вступление

9СодержаниеРабота с компьютером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Реж

Strona 3 - Меры предосторожности

10СодержаниеВход в режим настроек фото и видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Выбор размера ф

Strona 4

11Установки видеорегистратора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Форматирование кар

Strona 5

12К вашим услугам!Видеорегистратор к вашим услугам! Основная функция данного устройства – запись видео, однако прибор также поддерживает и другие функ

Strona 6

13Комплект поставкиУбедитесь в том, что все аксессуары имеются в наличии и находятся в упа-ковке:• Видеорегистратор• Карта памяти SD (опция)• Аккум

Strona 7

14К вашим услугам!Как использовать данное РуководствоЧтобы правильно использовать видеорегистратор, внимательно прочтите данное Руководство и ознакомь

Strona 8

15ВведениеВ этой главе можно получить информацию о внешних элементах видеореги-стратора, а также основные указания, которые помогут научиться основным

Strona 9

161. [ ] Слайдер включения/выключения датчика движения. Позволяет включать (в положении «ON») и выключать (в положении «OFF») датчик движения. 2.

Strona 10 - Содержание

1711. AV-выход. Используется для подключения к телевизору.12. Разъем MiniUSB. Используется для соединения с компьютером и зарядки через USB-кабель.13.

Strona 11

18работает от встроенной батареи. Индикатор заряда [ ] в правом верхнем углу системного интерфейса указывает на оставшийся заряд батареи. Уров-ни за

Strona 12

1ВступлениеСпасибо, что выбрали видеорегистратор Treelogic TL-DVR2001TID. Он от-носится к новому поколению в семействе компактных цифровых регистра-то

Strona 13 - К вашим услугам!

19Зарядка батареи от компьютераПеред первым включением видеорегистратора или после длительного хране-ния устройства полностью зарядите батарею при пом

Strona 14 - Комплект поставки

20[Примечание] Обратите внимание на то, что в некоторых моделях авто-мобилей питание на разъем прикуривателя подается только при опре-деленном положен

Strona 15

21избежать чрезмерной разрядки, необходимо полностью заряжать виде-орегистратор каждые 3 месяца и всегда держать напряжение батареи выше 50%. • Если

Strona 16 - Введение

22низких (менее 0°С) температур, при наличии вблизи источников высокого на-пряжения или радиочастотных помех, а также в очень пыльной или влажной сред

Strona 17

23Основные операцииУстановка аккумулятораПеред присоединением аккумулятора обязательно выключите устройство и отсоедините USB-кабель. Во избежание пов

Strona 18 - Источник питания

24[Предупреждение] Перед включением видеорегистратора установи-те карту памяти формата SD, отформатированную с помощью фай-ловой системы FAT32.[Примеч

Strona 19

25те воздействия на карту прямых солнечных лучей. Не допускайте попадания на карту жидких и коррозийных веществ. Установка карты памятиПеред присоедин

Strona 20 - Зарядка батареи от компьютера

26установка может повредить саму карту или слот для карты памяти на корпусе видеорегистратора.Сохранение данныхСохранение данных с карты памяти можно

Strona 21

27[Предупреждение] Не извлекайте карту во время передачи данных, а также во время воспроизведения файлов с карты памяти на ком-пьютере. Не сдавливайте

Strona 22

28• Присоедините видеорегистратор к автомобильному держателю, убе-дившись, что крепежный выступ держателя совмещен с соответствую-щей впадиной на кор

Strona 23

2Меры предосторожностиВсегда соблюдайте основные меры безопасности при использовании ви-деорегистратора – это поможет снизить риск возникновения повре

Strona 24 - Основные операции

29Работа с компьютеромПри подключении к компьютеру видеорегистратор может работать в двух ре-жимах: в режиме внешнего жесткого диска и в режиме веб-ка

Strona 25 - Перезапуск системы

302. Перетащите мышкой файлы из папки «Съемный Диск» в любую папку на вашем компьютере.После завершения передачи данных отключите видеорегистратор от

Strona 26 - Установка карты памяти

31Режим веб-камерыПодключите устройство к компьютеру при помощи USB-кабеля, используя разъем miniUSB на корпусе видеорегистратора. 1. Убедитесь в том

Strona 27 - Извлечение карты памяти

321. Убедитесь в том, что телевизор и видеорегистратор включены.2. Подсоедините один конец AV-кабеля к AV-выходу видеорегистратора, по-сле чего вста

Strona 28

33Описание основных функцийВидеосъемкаПозволяет записывать видео в ручном и автоматическом режиме; выбирать размер записываемого ролика; настраивать к

Strona 29

34ВидеосъемкаУстройство поддерживает запись видео со звуком в формат AVI. Съемка мо-жет производиться как в ручном, так и в автоматическом режиме (при

Strona 30 - Работа с компьютером

35Приостановка и возобновление съемки видеоВо время записи видео нажмите кнопку [ ], чтобы приостановить запись. Повторное нажатие на кнопку [ ] п

Strona 31

36Приостановка и возобновление съемки видеоПри активном датчике движения запись приостановится при отсутствии дви-жения в течение 15 секунд в пределах

Strona 32 - Подключение к телевизору

37нажмите переключатель [M] для входа в меню выбранного пункта. Затем, используя переключатель [M] для перемещения вверх или вниз по списку на-строек

Strona 33

38белого в зависимости от условий освещения: Авто, Дневной свет, Облачно, Лампа дневного света, Флуоресцентная лампа. После этого нажмите пере-ключате

Strona 34 - Описание основных функций

36. Не используйте видеорегистратор в слишком сухой среде, так как это мо-жет привести к возникновению статического электричества.7. Не допускайте с

Strona 35 - Видеосъемка

39ФотосъемкаУстройство поддерживает съемку фото в формат JPEG.Съемка фотоПосле включения видеорегистратора или во время записи видео нажмите кнопку [

Strona 36 - Съемка видео

40ние даты и времени съемки. Чтобы воспользоваться этими функциями, не-обходимо войти в режим настроек фото и видео.Вход в режим настроек фото и видео

Strona 37 - Дополнительные функции

41после чего нажмите переключатель [M] для входа в меню выбранного пун-кта. Затем, используя переключатель [M] для перемещения вверх или вниз по списк

Strona 38 - Настройка баланса белого

42Дата, Дата и время, Не отображать. После этого нажмите переключатель [М] для подтверждения выбора или нажмите и удерживайте переключатель [M] для во

Strona 39

43ПросмотрУстройство поддерживает просмотр отснятых файлов на внешних устрой-ствах (телевизорах, автомобильных экранах и т.п.).Вход в режим просмотраД

Strona 40 - Фотосъемка

44Навигация по папкамНаходясь в режиме просмотра, нажмите кнопку [ ], чтобы просмотреть отснятые фотографии, или кнопку [ ] для просмотра отснято

Strona 41 - Выбор размера фото и видео

45Воспроизведение фотофайлаНаходясь в режиме просмотра фотофайлов, выберите требуемую папку, пе-ремещая переключатель [M] вверх или вниз для перемещен

Strona 42

46Вход в режим настроек фото и видеоДля входа в режим установок видеорегистратора включите видеорегистра-тор и нажмите переключатель [M] – на экране б

Strona 43

47выбора или нажмите и удерживайте переключатель [M] для возврата в пре-дыдущее меню без изменений.Просмотр

Strona 44 - Просмотр

48УстановкиВход в режим установокДля входа в режим установок включите видеорегистратор и нажмите пере-ключатель [M] – на экране будет отображено два р

Strona 45 - Воспроизведение видеофайла

414. Не используйте видеорегистратор вблизи источников электромагнитного излучения или в местах с повышенным радиоактивным фоном.15. Перед включением

Strona 46 - Воспроизведение фотофайла

49Установки фото и видеоВыбор размера фото или видеоВ режиме установок фото и видео, используя переключатель [M] для переме-щения вверх или вниз по пу

Strona 47 - Выбор стандарта видеовыхода

50Настройка баланса белогоВ режиме установок фото и видео, используя переключатель [M] для пере-мещения вверх или вниз по пунктам меню, выберите пункт

Strona 48

51кта. Затем, используя переключатель [M] для перемещения вверх или вниз по списку настроек выбранного пункта, выберите требуемую продолжитель-ность о

Strona 49 - Установки

52Затем, используя переключатель [M] для перемещения вверх или вниз по списку настроек выбранного пункта, выберите нужный язык системного меню. После

Strona 50 - Установки фото и видео

53(если нет необходимости в возврате к заводским установкам). После это-го нажмите переключатель [М] для подтверждения выбора или нажмите и удерживай

Strona 51

54Установка даты и времениВ режиме установок видеорегистратора, используя переключатель [M] для перемещения вверх или вниз по пунктам меню, выберите п

Strona 52 - Установки видеорегистратора

55Устранение неисправностейЕсли ваш видеорегистратор не работает, пожалуйста, ознакомьтесь со следу-ющими способами устранения неполадок. Если после э

Strona 53 - Выбор времени автоотключения

56Проблема РекомендацииНевозможно передать изображение на экран телевизора через AV-кабельУбедитесь, что оба конца AV-кабеля плотно подсоединены к раз

Strona 54 - Выбор стандарта видео

57Технические характеристикиМодель Treelogic TL-DVR2001TIDСенсор 1/3” CMOS, 5 Мпикс, High Definition (HD) Углы обзора 140° (по горизонтали) / 90° (по

Strona 55 - Выбор режима USB

58Параметры видеосъемки1280х960 пикс. (30 кадр/с), 640x480 пикс. (30 кадр/с), 320х240 пикс. (30 кадр/с)Возможности видеосъемкиЦиклическая запись блока

Strona 56 - Устранение неисправностей

521. Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно починить адаптер питания, в нем нет ремонтируемых частей. Замените адаптер в случае поврежде-ния или

Strona 57

59Условия работы Влажность 20~80%, температура от -10 до +60 °СУсловия хранения Влажность 20~90%, температура от -10 до +70 °СРазмеры 75 (диаметр) х 2

Strona 60

6Меры предосторожностиего. Если жидкость из батареи попала вам на кожу или на одежду, тща-тельно смойте ее водой. Если жидкость попала вам в глаза, не

Strona 61

7Меры предосторожностизаписи, так как это может повлечь за собой повреждение или удаление данных, а также вызвать поломку устройства.37. Используйте т

Strona 62

8СодержаниеВСТУПЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag